NDT 是無損檢測的英文(Non-destructive testing)縮寫(xie) 。
NDT 是指對材料或工件實施一種不損害或不影響其未來使用性能或用途的檢測手段。
通過使用 NDT,能發現材料或工件內(nei) 部和表麵所存在的缺欠,能測量工件的幾何特征和尺寸,能測定材料或工件的內(nei) 部組成、結構、物理性能和狀態等。
NDT 能應用於(yu) 產(chan) 品設計、材料選擇、加工製造、成品檢驗、在役檢查(維修保養(yang) )等多方麵,在質量控製與(yu) 降低成本之間能起最優(you) 化作用。NDT 還有助於(yu) 保證產(chan) 品的安全運行和(或)有效使用。
NDT 包含了許多種已可有效應用的方法,最常用的 NDT 方法是:射線照相檢測、超聲檢測、渦流檢測、磁粉檢測、滲透檢測、目視檢測、泄漏檢測、聲發射檢測、射線透視檢測等。
由於(yu) 各種 NDT 方法,都各有其適用範圍和局限性,因此新的 NDT 方法一直在不斷地被開發和應用。通常,隻要符合 NDT 的基本定義(yi) ,任何一種物理的、化學的或其他可能的技術手段,都可能被開發成一種 NDT 方法。
在我國,無損檢測一詞最早被稱之為(wei) 探傷(shang) 或無損探傷(shang) ,其不同的方法也同樣被稱之為(wei) 探傷(shang) ,如射線探傷(shang) 、超聲波探傷(shang) 、磁粉探傷(shang) 、滲透探傷(shang) 等等。這一稱法或寫(xie) 法廣為(wei) 流傳(chuan) ,並一直沿用至今,其使用率並不亞(ya) 於(yu) 無損檢測一詞。
在國外,無損檢測一詞相對應的英文詞,除了該詞的前半部分——即 non-destructive 的寫(xie) 法大多相同外,其後半部分的寫(xie) 法就各異了。如日本習(xi) 慣寫(xie) 作 inspection,歐洲不少國家過去曾寫(xie) 作 flaw detection、現在則統一使用 testing,美國除了也使用 testing 外,似乎更喜歡寫(xie) 作 examination 和 evaluation。這些詞與(yu) 前半部分結合後,形成的縮略語則分別是 NDI、NDT 和 NDE,翻譯成中文就出現了無損探傷(shang) 、無損檢查(非破壞檢查)、無損檢驗、無損檢測、無損評價(jia) 等不同術語形式和寫(xie) 法。實際上,這些不同的英文及其相應的中文術語,它們(men) 具有的意義(yi) 相同,都是同義(yi) 詞。為(wei) 此,國際標準化組織無損檢測技術委員會(hui) (ISO/TC 135)製定並發布了一項新的國際標準(ISO/TS 18173:2005),旨在將這些不同形式和寫(xie) 法的術語統一起來,明確它們(men) 是有一個(ge) 相同定義(yi) 的術語、都是同義(yi) 詞,即都等同於(yu) 無損檢測(non-destryctive testing)。而不同的寫(xie) 法,僅(jin) 僅(jin) 是由於(yu) 語言習(xi) 慣不同而已。
因此,作為(wei) 標準化的術語,推薦使用“無損檢測”一詞,對應的英文詞則推薦使用“Non-destructive testing”。各種無損檢測方法的名稱,也同樣推薦使用“檢測”一詞,如射線照相檢測、超聲檢測、磁粉檢測、滲透檢測、渦流檢測等等。在翻譯時,與(yu) Non-destructive 相連用的如 inspection、examination、evaluation 等英文詞,都推薦譯成“無損檢測”一詞,盡量避免寫(xie) 作“無損探傷(shang) ”、“無損檢查”、“無損檢驗”、“無損評價(jia) ”等。這一譯法也同樣適用於(yu) 各種無損檢測方法名稱的譯法。
轉載請注明出處。







相關文章
熱門資訊
精彩導讀



















關注我們

